.

Errais ignorando las escrituras




Mateo 22.29
29Entonces respondiendo Jesús, les dijo: Erráis, ignorando las Escrituras y el poder de Dios
Introducción.
A que se refiere “Erráis” , “Ignorando”, “las Escrituras” y “El Poder de Dios”
Quiero hablar de cual es el resultado de: Ignorar las Escrituras y el Poder de Dios. que
consecuencias hay, y por esta causa como esta la iglesia, la gente, q peligro puede haber en la
ignorancia.
Erráis:
Diccionario Vine´s
planazo (πλανάω, 4105): Engañar, extraviar, descarriarse. Perderse, extraviarse, estar
equivocado, ser engañado o descarriado, andar errante
Diccionario de idiomas Bíblicos
4414 πλανάομαι (planaomai), πλανάω (planaō): vb.; ≡ Strong 4105; TDNT 6.228—1. LN 15.24
(dep.) deambular, andar sin propósito (He 11:38); 2. LN 31.67 (dep.) desviarse de la verdad (Stg
5:19); 3. LN 31.8 engañar; (voz pasiva) ser engañado (Mt 24:4; 2 Ti 3:13)
Diccionario Strong
4105. πλανάω planáo; de 4106; (prop. hacer) vagar (de seguridad, verdad o virtud):—engañador,
engañar, errar, extraviar, descarriar, seducir, vagar.
Léxico Griego-Español del N.T.
N.T. A) Voz act. Engañar, extraviar, descarriar: Mt. 24:4–5; Mt. 24:11; Mt. 24:24; Mr. 13:5–6;
Jn. 7:12; 2 Ti. 3:13; 1 Jn. 1:8; 1 Jn. 2:26; 1 Jn. 3:7; Ap. 2:20; Ap. 12:9; Ap. 13:14; Ap. 19:20; Ap.
20:3; Ap. 20:8; Ap. 20:10.
B)Voz pas. Perderse, extraviarse, estar equivocado, ser engañado o descarriado, andar
errante: Mt. 18:12–13; Mt. 22:29; Mr. 12:24; Mr. 12:27; Lc. 21:8; Jn. 7:47; 1 Co. 6:9; 1 Co. 15:33;
Gá. 6:7; 2 Ti. 3:13; He. 3:10; He. 5:2; He. 11:38; Stg. 1:16; Stg. 5:19; 1 P. 2:25; 2 P. 2:15; Ap.
18:23.
En conclusión: Engañar, Extraviarse, descarriarse, perderse, estar equivocado, andar errante,
desviarse de la verdad, vagar, seducir, ser engañado, deambular, andar sin propósito.
Ignorando:
se forma de dos palabras griegas.
me (μή, 3361), partícula negativa, frecuentemente utilizada como conjunción. Se traduce como
«no» (p.ej., Mc 13.36; Hch 13.40). Con esta partícula se niegan hechos hipotéticos, supuestos
oida (οἴδα, 1492), de la misma razón que eidon, véase, es un tiempo perfecto con un significado
presente. Significa, primariamente, haber visto o percibido; de ahí, conocer, tener conocimiento
de, ya bien absolutamente, como en el caso del conocimiento divino (p.ej., Mt 6.8,32; Jn 6.6,64;
8.14; 11.42; 13.11; 18.4; 2 Co 11.31; 2 P 2.9; Ap 2.2,9,13,19; 3.1,8,15); o en el caso de
conocimiento humano, conocer por observación (p.ej., 1 Ts 1.4,5; 2.1; 2 Ts 3.7).
Definición: lo que no percibes, lo que no ves, no tener conocimiento, no conoces porque no
observas, no comprendes, no entiendes, ignorar, lo que no miras, no saber, no saber como hacer,
Erráis Ignorando la escrituras
no tener conocimiento de como hacer una actividad, no recordar, no honrar, no reconocer la alta
posición de una persona.
1492. εἴδω eído; verbo prim.; usado solo en ciertos tiempos pasados, los demás siendo prestados
del equiv. 3700 y 3708; prop. ver (lit. o fig.); por impl. (solo en perf.) conocer, saber:—percibir,
reconocer, saber, ver, comprender, conocer, conocido, entender, ignorar, informar, mirar. Comp.
3700.
3857 οἶδα (oida): vb.; ≡ DIBHeb 3359; Strong 1492; TDNT 5.116—1. LN 28.1 saber, tener
información sobre (Mt 6:8, 32; 25:13; Mt 9:4 v.l.; Lc 23:34 v.l.; 1 P 1:8 v.l.); 2. LN 28.7 saber cómo
hacer, tener conocimiento de cómo hacer una actividad (Mt 7:11; 1 Ts 4:4); 3. LN 32.4 entender,
comprender el significado de algo (Jn 16:18; 1 Co 2:12; 14:16); 4. LN 29.6 recordar, llamar a la
memoria (1 Co 1:16); 5. LN 87.12 honrar, reconocer la alta posición de una persona o un evento
(1 Ts 5:12)
Las Escrituras
en el tiempo de Jesucristo, solo existía el A. T. y a que se refiere este pasaje de Mt 22.29?
cuando dice las escrituras; ¿cuales eran las escrituras? ¿a que le llamaban las escrituras?, bueno
veamos unos versículos.
Mateo 5.17 17No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para
abrogar, sino para cumplir
Lucas 24.44
44Y les dijo: Estas son las palabras que os hablé, estando aún con vosotros: que era necesario
que se cumpliese todo lo que está escrito de mí en la ley de Moisés, en los profetas y en los
salmos.
Es más común en el Nuevo Testamento la referencia a «la ley y los profetas»
Mateo 7:12 12Así que, todas las cosas que queráis que los hombres hagan con vosotros, así
también haced vosotros con ellos; porque esto es la ley y los profetas. , o «Moisés y los profetas»
Lucas 16:29 29Y Abraham le dijo: A Moisés y a los profetas tienen; óiganlos.
La revelación divina que registra el Antiguo Testamento fue comunicada en dos formas
principales: por obras poderosas y por palabras proféticas. Estas dos formas de revelación están
unidas en forma indisoluble.
Poder de Dios
Diccionario Vine;s
poder: dunamis (δύναμις, 1411) es: (a) poder, capacidad, física o moral, residente en una
persona o cosa; (b) poder en acción, tal como, p.ej., cuando se pone en acción para ejecutar
milagros.
Diccionario Strong
δύναμις dúnamis; de 1410; fuerza (lit. o fig.); espec. poder milagroso (por lo general por impl. un
milagro en sí mismo):—eficacia, fuerza, impetuoso, maravilla, milagro, capacidad, dar, poder,
poderosamente, potencia, potestad
Erráis Ignorando la escrituras
Diccionario de idiomas Bíblicos
1539 δύναμις (dynamis), εως (eōs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DIBHeb 2657, 2658, 7372; Strong 1411;
TDNT 2.284—1. LN 74.1 habilidad, para desarrollar una actividad (2 Co 1:8); 2. LN 76.1 poder
(Hch 1:8); 3. LN 76.7 acto de poder, milagro (Hch 2:22); 4. LN 37.61 gobernante, principado (Ro
8:38), para otra interpretación, ver siguiente; 5. LN 12.44 poder sobrenatural (Mt 24:29; Mr 13:25;

Lc 21:26; Ef 1:21; Ro 8:38),
Siguiente
« Anterior