.

Origen de la letra "J" en el español y en las Biblias

 ORIGEN DE LA LETRA "J "


Vamos a ver primeramente el Origen de la Letra “J” para así entender el Engaño que se ha vivido y puedan salir de donde estan un camino incorrecto y puedan comenzar a repestar el Nombre de nuestro Elohe y de nuestro salvador Yehshua


La letra 'J' fue la última letra que se incorporó al alfabeto latino moderno y fue por parte de “Pierre de la Ramée (1515 - 1572)”.


El nombre "jota" proviene del latín Iota que es el nombre de la letra Griega de la que procede la cual tenía el sonido de una '"i larga".


La letra J es una transformación que sufrió la I, esto explica que la j también tenga un punto arriba. Inicialmente se le conoció como i holandesa. La letra I deriva de la décima letra protosinaítica iod o "brazo con mano", por eso en griego se le conoce como iota. El punto fue añadido en la edad media para no confundir, en la escritura cursiva, el diptongo latino ui con el iu; posteriormente se generalizó a todo el uso de la i minúscula.


Y fue hasta el siglo XVI cuando se empezó a considerar la 'J' como una letra con valor propio. Fue el gramático italiano Gian Giorgio Trissino (1478–1550) el primero en distinguir la I y la J como representantes de distintos sonidos.

Si observas las Imágenes puedes ver que en ninguna esta la letra “J” ya que esta surgió mucho después.


Entonces ya comprendemos que el Nombre de nuestro Elohe es Yahweh y de nuestro Adón es Yehshua ya que todo fue planeado para que el nombre fuera Oculto y que las personas No pudieran mencionar el Nombre Verdadero.


La Letra “J” fue introducida a las escrituras en el siglo XVI por Pedro Galatino confesor del Papa Leon X. En lugar de la ”J” lo que la letra original es la letras más pequeñita del alegato Hebreo. Con la cual empieza el Shem=Nombre, Yod en hebreo nuevo Yud trasliterada a nuestro idioma como I con dicha pronunciación.

Así que Jehová, Jesús, Jerusalem, José, Josué, Jonás, Juan, Jordan, Job, Judío, Judea y las demás cosas que contienen letra J en español, en francés, en inglés, ect... no tienen una existencia en el idioma Hebreo.


Puede que esto Cause Enojo y Confusión pero lo que si se es que la Verdad nos hará libres.


Yohanan 8:32

Ustedes conocerán la verdad, y la verdad los hará libres.


Así que es tiempo que el Pueblo sea Restaurado y puede que me digas.

¿Y los Nombres de los Libros de la Escritura Sagrada de la Torah o del Tanah?


Tambien fueron cambiados para que Causara confusión.


Yahoshua... Y no Josue

Shoftim... Y no Jueces

YirmeYah... Y no Jeremias

Yoel... Y no Joel

Yohanan... Y no Juan


Pero debes entender que estamos en tiempos de Restauración y su Pueblo conocerá su Nombre.


Yeshayah (Isaías) 52:6

¡Por lo tanto, mi pueblo conocerá Mi Nombre; ° porque Yo soy Él, el que habla, Yo estoy presente."

Y quitando de nuestra Boca los nombres Blasfemos.


Y quitando de nuestra Boca los nombres Blasfemos.

Sofonias 3:9

Para ese entonces purificaré los labios de los pueblos, para que todos invoquen el nombre de Yahweh, y le sirvan de común acuerdo.


Así que no cuestiones aquel que te quiere Restaurar, Aférrate a la Verdad ( Toráh-Instrucción) "Yeshua Ha Mashiah la Toráh Viviente"que es la Única que te va Salvar.

Siguiente
« Anterior